5 de mar de 2010

Comercial Pokemon Heart Gold e Soul Silver

E tome Pokemon!!!


É sempre assim, quando se aproxima o lançamento da franquia recebemos uma overdose de informações sobre os monstrinhos.


Alguém reclama? As vezes sim e eu sou um desses , mas a grande maioria que tem o portátil da Big N ao menos simpatiza com as briguentas criaturas.


Ontem estreou na TV fechada brasileira um dos comerciais que a Nintendo preparou para o lançamento de Pokemon Heart Gold e Pokemon Soul Silver.


Vale a pena conferir como ficou bonita e fluida as animações criadas especialmente para o video que divulga o jogo.


9 comentários:

  1. Poxa como sempre muito legal isso ai não da pra reclamar, MAS como eu sou chatão tenho que comentar sobre um ponto falho, o narrador parece que esta engasgado e fala nome de regiões e outras coisas diferentes do que nos que acompanhamos a série e coisa e tal estamos acostumados, alguém viu como ele fala Johto? realmente estranho mas enfim como eu disse merece aplausos ^^

    ResponderExcluir
  2. Gosto muito de prpagandas de jogos assim, mostra que a indústria está sendo levada mais a sério. Mas como também sou chato, alguém avisa para o narrador que a palavra "legendário" não significa absolutamente nada em português. ><

    ResponderExcluir
  3. Bom, vamos ser justos.

    O "legendário" não é culpa do narrador, e sim do tradutor que bolou o texto pra ele falar.

    Já o Johto, q realmente é terrível, esse é culpa dele mesmo, não gostei.

    Mas a propaganda tá ótima, legal demais, ainda sonho com isso em TV aberta um dia! rs

    ResponderExcluir
  4. ouvi dizer q talvez dia 13 e 14 q se n me engano eh fim de semana havera na saraiva o arceus do filme para ser baixado para ds espero q consigam traze-lo para ca

    ResponderExcluir
  5. ouvi dizer q talvez dia 13 e 14 q se n me engano eh fim de semana havera na saraiva o arceus do filme para ser baixado para ds espero q consigam traze-lo para ca

    ResponderExcluir
  6. Legendários doeu nas minhas bolas... Alguem avisa que legendary se traduz como lendário, plz.

    ResponderExcluir
  7. Daniel, legendario é correto também.
    Tanto lendário quanto legendario está correto

    Segundo o Michaelis:

    le.gen.dá.rio
    adj (legenda+ário1) 1 Que se refere a legenda. 2 Que é da natureza das lendas; lendário. sm 1 Autor de legendas. 2 Coleção de vidas de santos.

    ResponderExcluir
  8. é..ta correto..
    só nao soa bem para nosso ouvidos pq nao costumamos falar legendario

    ResponderExcluir
  9. Gosto muito dos comerciais aqui no brasil e é até emocionante ver eles passando,parece que os games estão mais próximos das terras tupiniquins,bom realmente estão,mais ainda falta muito.

    eu sei que vão me apredejar por isso mais aí vai: Comentarios a parte,pelo amor de deus,como pokemon é uma séria desgastada,sempre a mesma coisa eles mudam algum detalhe e lançam outro jogo,o unico que eu joguei foi o planum,admito é viciante mais não tenho coragem alguma de joga-lo de novo,e muito menos de ficar horas e horas buscando todos os monstrinhos.Eu não entendo por raios alguem compra as duas verssôes do mesmo jogo,pelo que eu ví as diferenças são bem pequenas,mesma coisa que lançar 2 versões de mario karte com a diferença de uma pista.Gosto do sucesso da série sou fã do desenho,mais eu cho que a pokemon company caiu na linha de conforto,e pelo visto vai continuar lançando mais e mais gerações de pokemons.

    ResponderExcluir